المحاور الرئيسية
- ﻓﻬﻢ اﻟﺒﻨﻴﻪ اﻟﻠﻐﻮﻳﻪ واﻷﺳﻠﻮب اﻻدﺑﻰ ﻓﻰ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺼﺤﻔﻴﻪ ﺑﺎﻟﻠﻐﻪ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳة.
- ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻠﻔﻴﻪ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﻪ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻪ ﻟﻠﻤﻮاﺿﻴﻊ اﻟﻤﺘﺮﺟﻤﻪ.
- دراﺳﺔ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ وﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ﺻﺤﻔﻴﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﻪ وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ.
- إﺳﺘﺨﺪام أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﺮﺟﻤﻪ اﻟﻤﻼﺋﻤﻪ ﻟﻸﺧﺒﺎر واﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺼﺤﻔﻴﻪ.
- ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎرات اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ واﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺟﻮدة اﻟﺘﺮﺟﻤﻪ اﻟﺼﺤﻔﻴﻪ.
- ﻓﻬﻢ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﻪ ﺑﺘﺮﺟﻤﺔ اﻷﺧﺒﺎر واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺬر وﻣﺴﺆل.
- ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻷﺧﺒﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻧﻘﺪى وﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﻪ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻀﻤﻮن.
- إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻘﻨﻴﻪ اﻟﺤﺪﻳﺜﻪ ﻓﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﻪ وﻋﲆ رأﺳﻬﺎ اﻟﺬﻛﺎء اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ.
- اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﻌﻤﲆ داﺧﻞ ﺟﺮﻳﺪة اﻻﺟﻴﺒﺸﻴﺎن ﺟﺎزﻳﺖ.
- إﻋﺪاد ﻣﺸﺮوع ﺗﺨﺮج ﻟﻠﻤﺘﺪرﺑﻴﻦ ﻣﻊ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻧﺸﺮﻫﺎ ﻓﻰ اﻟﺠﺮﻳﺪة اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺠﺎزﻳﺖ واﻟﻤﻮﻗﻊ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ.